azurecrystalz

Sakura, Sakura (2)

miracles

Kohaku

(A stone of miracles, huh…I don’t like it, since insects floating in sap remind me of bodies floating in rivers, but…this might be beautiful.)

(…? What’s this presence…)

Kohaku

⁠—Who’s there!

Tsukasa

Fufufu. It’s me, Koha-kun~

Kohaku

Bon…

Tsukasa

So, I heard from Ran-senpai. You’re having trouble mulling over your “personalized outfit”, right?

Poor Koha-kun. It’s alright now, since Tsukasa-onii-chan came to help. Now, wipe up those tears.

Kohaku

I am not crying, and I don’t need any of your help.

We’re in different agencies. Go back to yours if you’re not here for anything business related.

Tsukasa

Koha-kun and I are inseparable. There there, you can leave this to me~

Kohaku

Don’t come sit next to me, it’s bumming me out.

Haaa…I’ll cave, but just this once. I’ve got no choice but to turn to my roots.

Even if it’s you, Bon, any little bit of help is useful.

Tsukasa

Ufufun, it’s good to be honest~…

By the way, my “personalized outfit” is⁠—

Kohaku

You don’t need to show it to me. I know what it looks like.

Tsukasa

Really?! Koha-kun and my outfit…

Kohaku

While I was doing a bit of research for personalized outfits, I just stumbled upon it.

The western design didn’t really meet what I had in mind, but…it looked fine on you, Bon.

Tsukasa

To be complimented by you…I’m thrilled. Marvelous!

Kohaku

I was complimenting the outfit, not you, Bon.

Tsukasa

Still, it made me happy to hear that. Thank you.

Now then⁠—enough idle talk, shall we talk about your “personalized outfit”, Koha-kun?

Kohaku

Why do you get to be the one in charge, Bon…

oniichan

Tsukasa

Fufu, because I’m your “Onii-chan”~

For the Design, I think a Japanese style kimono would fit you best, Koha-kun. And if you give it a sakura Motif, then wouldn’t that make it a beautiful outfit?

Kohaku

Don’t you know I’m just a kid of the branch family1? I can’t carry something like sakura.

Tsukasa

This matter has nothing to do with being in the main or branch families.

Sakura is not some ordinary concept. There are hundreds of different types of sakura. I have mine, and Koha-kun has his.

Each sakura blossom should be unique. Why don’t you make your own kind of sakura blossoms bloom for your Fans?

Kohaku

…Even though you’re just a kid, Bon, you’re so arrogant.

My own kind of sakura, huh…

I always thought sakura blossoms only lasted for a quick second before fluttering away, but…

fleeting

Kohaku

…Even if it’s just for a fleeting second, can someone like me bloom beautifully like that?

Tsukasa

Absolutely. It will stay in the hearts of your Fans not just for a second, but forever. I want that for me, too.

Please show me your own type of sakura.

A few hours later.

done!

Kohaku

…Done!

Kohaku

(A Japanese style kimono with a sakura pattern and amber accessories⁠—This is my “personalized outfit”! The design was hard, but interesting.)

(I’m really excited to see the finished result, so I’ll have to get in contact with Anzu-han right away.)

(⁠—Yaaaaawn…Oops. I’m exhausted from doing things I’m not used to. It’s pretty late. I’ll call it a night, just for a bit…)

Kohaku

HiMERU

⁠—So you were here. We found you, Oukawa.

Kohaku

HiMERU

Oukawa?

zzz

Kohaku

Zzzz…zzzz…

Niki

Nyahaha. Seems like he’s fast asleep~

Rinne

As an idol, he acts all grown up. But when he’s asleep like this he really looks his age.

What a cute little sleepy face (poke poke).

Niki

Hey. He’s sleeping peacefully, so don’t poke him.

HiMERU

His “personalized outfit” design…looks like it’s finished.

Sakura and amber…it’s certainly an outfit only he could wear.

Rinne

Right. It’s a nice looking fit, not any lesser than what we have.

Kohaku

(muttering in sleep)2 Just what’re you on about…

Niki

…Could it be, is he actually awake?

Rinne

Nope. Just sleep-talking.

Gyahaha! So that leaves just Niki, right? Once the four of us have our “personalized outfits”, that’s when the party will start!

Let’s go out flying endlessly and making some noise on stage, Kohaku-chan!


Translation Notes

Footnotes

  1. For those unaware of Kohaku and Tsukasa’s relationship as cousins. The Suous are the “main family” and the Oukawas are the “side family” that lived in the same estate.

  2. The onomatopoeia for this written was “むにゃむにゃ”/“muniya muniya” but I left it like this for clarity purposes.